top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

Un dossier du Bureau des Pleurs, 2019

15e Biennale de Lyon

Anciennes Usines Fagor-Brandt
Performance, 35 min

Crédits photo : Mathis Durand

(FR)
« Seule sur l’île de Philippe Quesne, Carla Adra interprète un fragment des dossiers du bureau des pleurs, sa contribution au sein de l’installation collective éponyme visible au sein de la biennale dans l’usine Fagor. Carla Adra s’est entretenue au cours de l’été 2019 à Lyon avec plus de 300 personnes rencontrées dans l’espace public. Chacune d’entre elles a accepté de lui livrer le récit personnel d’une injustice vécue, passée ou récente : des récits parfois anecdotiques, parfois drôles ou parfois tragiques, de vies transformées, quelquefois définitivement abîmées. Les enregistrements de ces récits sont gravés sur des CD définitivement scellés et désormais inaccessibles dans l’installation. Ils garantissent l’anonymat des personnes, tandis que Carla Adra les représente devant une webcam, telle une traductrice simultanée transmettant à travers sa voix ces récits mot à mot, endossant leurs rythmes, leurs accents, leurs brisures. En reproduisant le même dispositif sur scène et en public, Carla Adra réouvre le cercle de ces paroles intimes. »

François Piron

(EN)
"Alone on the island of Phillipe Quesne, Carla Adra interprets a piece of the Bureau des Pleurs files, which is a contribution to the collective installation presented at the Lyon Biennale of contemporary arts within the industrial Fagor site. Carla Adra met with more than 300 people during summer 2019 whom she met in public space. Each of them shared with her a story of injustice they personally experienced back in the past or more recently : some narratives are more trivial while others may be funny or tragic, with changed lives and sometimes definitely broken destinies. The recordings of these stories are burned on individual CD’s that are sealed and non accessible in the installation. This process ensures anonymity, while Carla Adra interprets each person’s story in front of a webcam as a simultaneous translator with her voice that repeats word by word what the person said, taking into account their rhythms, their accents and their failures. By reanacting the same device on stage in front of a public, Carla Adra reopens this circle of intimacy."

François Piron

Carla Adra !
 


About ?


Texts - Press

 

PROJECTS

MAMANS
Les cartes mentales 
Etendue​​​
INTERSTICe​​​
Toucher l'insensé
Se perdre sans peur
Se perdre sans peur (livre)
Gantophonie​​
Ça te colle à la peau 
À qui tu parles​​
Paroles chaudes
Opaque à l’extérieur transparente à l’intérieur
Capes-mentales
Spectres
Le Club du Poisson-Lune​​​
Bureau des pleurs
Aucun mur n'est blindé
Accès
Parce que je sais que le temps restera
le temps...
 
Plantagorie
Jardin Brûlé


 
FILMS
MAMANS

Ça te colle à la peau


Opaque à l’extérieur transparente à l’intérieur

Sonde
Bureau des pleurs
De l’insulte au miracle 

 
PERFORMANCES
 
MAMANS
Fleurs de Peurs
L'Autre Famille du Bureau des Pleurs
 
Sauge

Goodnight Daisies


La famille du Bureau des Pleurs
L’employée du Bureau des Pleurs
 
Halo
Je suis ta fm
Les premières fois
Parce que ce serait vraiment con de rester
coincée dans la répétition
Les Chants de Gouttière
Karapoé
Sonde
Un dossier du bureau des pleurs
Aire
Plantagorie
Ailes
Les Vagues
Attendre que quelqu'un appelle
Carla's Pain Perdu



WORKSHOPS​

 
Workshop Mamans
 
Le studio papillon à la Tilia

La nuit de la jalousie

 
Rapport
 
Workshop Chers amis
 
Atelier Cœur 
​​
bottom of page